Traducción fuera de Australia
Para solicitantes que están en Colombia al momento de aplicar, DHA acepta traducciones realizadas por traductores profesionales del país de origen, que incluyan nombre completo, datos de contacto, credenciales y fecha.
Traducción certificada al inglés australiano de documentos colombianos, aceptada por el Department of Home Affairs, Skills Assessing Authorities y universidades australianas. Formato compatible con el estándar NAATI cuando aplica fuera de Australia.
Aceptado por DHA
Formato oficial que cumple las reglas de la autoridad migratoria.
Sello y firma oficial
Resolución vigente del Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia.
Entrega en 24h
Cotización inmediata y traducción express para trámites urgentes.
El Department of Home Affairs (DHA) diferencia entre traducciones hechas dentro de Australia (donde pide NAATI) y traducciones hechas fuera del país. Para solicitantes en Colombia, DHA acepta traducciones de traductores profesionales del país de origen con certificación completa.
Para solicitantes que están en Colombia al momento de aplicar, DHA acepta traducciones realizadas por traductores profesionales del país de origen, que incluyan nombre completo, datos de contacto, credenciales y fecha.
Cada traducción incluye el número de resolución del Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia, nombre, firma y datos de contacto, equivalente a la certificación profesional requerida.
Entregamos en inglés con terminología y convenciones compatibles con documentos oficiales australianos y plataformas como ImmiAccount.
DHA rechaza resúmenes. Traducimos el documento completo, incluyendo sellos, firmas, apostilla y notas al margen.
DHA organiza las visas por subclass. Estas son las rutas más usadas por colombianos y los documentos que traducimos para cada una.
Para estudios en instituciones registradas CRICOS. Se evalúa Genuine Temporary Entrant (GTE) con documentos académicos, financieros y laborales traducidos.
Documentos que traducimos
Las reglas cambian según el assessor y según si el solicitante está dentro o fuera de Australia. Así adaptamos el formato:
Preguntas frecuentes
Otros países
También preparamos paquetes de traducción certificada para las principales autoridades migratorias de habla inglesa.
Traducción oficial al inglés de documentos colombianos aceptada por USCIS, consulados y universidades de Estados Unidos. Entrega digital en 24 horas con certificación firmada que cumple el estándar 8 CFR 103.2(b)(3).
Ver páginaTraducción certificada de documentos colombianos al inglés o francés, aceptada por IRCC, universidades canadienses y WES. Cumple los estándares de traducción oficial exigidos para Express Entry, Study Permit, visa de trabajo y reunificación familiar.
Ver páginaTraducción certificada al inglés británico (en-GB) de documentos colombianos, aceptada por UK Visas and Immigration, Home Office, universidades británicas y UK ENIC. Cumple los requisitos del Immigration Rules Appendix.
Ver página